Осколки 3

Осколки 3
***
Десятой в списке расстрельном значиться,
В спину слышать шипящее - "Неудачница",
Без ремиссий и срывов, попыток начать сначала.
Что же, зато тебе, кажется, полегчало.
15.12.2015
 
***
Раз уж все рьяно взялись обсуждать декабрь,
Вставлю свои пять копеек в сей дивный очерк.
Месяц премерзкий. Ни сил, ни души, ни тепла.
С ним началась я, и, видимо, с ним - закончусь.
18.12.2015
 
***
В этой удушливой сумеречной пустыне,
Как бы мне ни хотелось идти в обход,
Я повторяю, шагая, уже не имя.
Мантру.
"forget-me-not"
04.01.2016
 
***
Нам, которым и свет-то ни капли совсем не положен,
Показали давно весь дележ неубитых шкур:
"Обними же того, без кого ты уже не сможешь,
А потом этой тягой себе размозжи башку."
7.01.2016
 
***
Юмора чувство устало упало на пол,
И раскололось - цветочный пустой горшок.
Думается: вот взялась бы писать стендапы -
Вряд ли бы вышло хоть сколько-то хорошо.
6.02.16
 
***
Отсечь от себя ненужное - боль и гной,
Стать невесомой кукольной головой,
Чтобы катиться, покуда глядят глаза?
Так себе путь, но по части "отсечь" - я "за".
8.02.16
 
***
Вот однажды заснешь самым крепким сном,
И останешься там, за резной оградой.
Не обнимет и не позовет никто.
Потому что тебя - никому не надо.
 
Memento mori.
13.03.2016
+7
14:49
250
RSS
22:03
+4

«Стать невесомой кукольной головой»… круто.

Штормящие и цепляющие...)))

22:59
+3

В общем — понравилось. Чётко, метафорично. +

Мантру. «forget-me-not»
Не люблю, когда вставляются нерусские слова в русский текст. Русский язык достаточно богат, чтобы найти и в рифму, и в размер.
упало на пол, И раскололось — цветочный пустой горшок. Думается: вот взялась бы писать стендапы -
очень сбивает эта нерифма «нА пол — стендалы»… и что это такое? А, видно, не стендалы, а стендапы… Тогда рифмуется, но опять же — иностранщина, причём не столетиями прижившаяся, а свеженький американизм — для рифмы, для ритма.

23:22
+4

На самом деле, не для рифмы. Каждая зарисовка появлялась в ответ на ситуации, происходящие в жизни.

Друг, пытающийся стать стендап-комиком — в ту же кассу.



И, к сожалению ли, к счастью ли, я, напротив, люблю вставлять в текст иностранные слова, если они кажутся мне уместными.

01:10
+3

На самом деле, не для рифмы. Каждая зарисовка появлялась в ответ на ситуации, происходящие в жизни.
Ситуация — да. Но описываете Вы её, подбирая слова и для размера, и для рифмы. Разве нет?

А для друга есть тоже иностранное, но с большим стажем название: артист — комик. Вот, Аркадий Райкин, к примеру, или Максим Галкин — артисты-комики. Вот, про Галкина в Википедии — такая мешанина: Макси́м Алекса́ндрович Га́лкин (род. 18 июня 1976, Наро-Фоминский район, Московская область) — российский артист эстрады, пародист, юморист, шоумен, стендап-комик, телеведущий, певец и актёр. Сплошное масло масляное.
люблю вставлять в текст иностранные слова, если они кажутся мне уместными.
В этой удушливой сумеречной пустыне,

Как бы мне ни хотелось идти в обход,

Я повторяю, шагая, уже не имя.

Мантру.

«forget-me-not»

И чем же эта повторяемая «незабудка» уместна именно здесь? Речь о разрыве с англичанином или американцем?

Спойлер

14:25

На самом деле, не для рифмы
Интуиция! Эмоции! Чувства!

19:27

И отсылки на Стэф, угу.

14:10
+1

Ой, мне нравится такое бунтарство))) Плюш!

12:56

Третье, четвёртое и седьмое — прям таки вот по мне

Загрузка...