Леди Смерть

Леди Смерть
эксклюзивность::
Только для Зоны и нигде больше
уровень критики:
Земля (умеренная критика)

Глаза закрыть…

И как бы эта ночь

тебя терзает не напрасно,

выкручивая тело в жёсткой стали…

Глаза закрыть, забыть, простить,

но полюбить  не заставляя,

она идёт, так нежно - не преступна ,

гордыни чаша

полная в руках...

Любить её так жёстко и опасно,

что осыпаются слова…

И я пойду, спокойно, безмятежно,

в далёкую страну, где ждёт меня она…

Она прекрасна, да! Прекрасна!

                                    Её глаза

из хрусталя,

и поступь девичья невинна…

                                               сведёт,

сведёт меня с ума...

я долго её ждал,

но жизнь -

                      она такая...

как линия удара -

                                     от пальца,

до плеча…

+13
14:28
319
RSS
15:19
+6

Любовь к жизни в данных строках откровенно и одновременно принимает смерть, как осознанное и страшное!

Хочется плакать!

Спойлер

15:33
+5

Андрей Батькович! Чувствуется искренность в стихотворной структуре, а это является самым большим критерием и самым значимым показателем. Я бы много исправил в этом стихе, но диктовать автору — не могу… А плюсик всё таки поставлю)

20:41
+2

Шатун! Вот никто, никто не скажет правду, кроме своих Спасибо тебе, чёрт мой дорогой!!!

18:26
+3

Спойлер
Только внимательно…

22:08
+6

Мне думается, что такая табличка тут нужна!

Вручаю!

артефакт Надежда

20:38
+3

Коша, я просто благодарен судьбе, что мне выпала честь общаться с тобой!

22:28
+3

Финал-удар — это мощно, еще и визуал ломаных строк добавляет красок!

Мне нравится сочетание невинности и хищности здесь. Красиво, чувственно, опасно. Это рок.

+++++++++++

20:34
+3

Винс, спасибо! Извините, что офф топом, но ты меня понял!

12:49
+2

линяя — поправь описочку )

12:57
+3

Спойлер

07:05
+6

В целом воспринимается хорошо, и проникновенно и искренне. Есть интересные находки в общем да, наверное понравилось, правда местами хочется большей точности, но не существенно )

Мне кажется название лучше изменить, а то вся интрига пропадает, а это один из главных козырей.

21:24
+3

Да, ритм ломанный наводит на мысль, что писалось трудно, через боль, но внутренняя энергия прослеживается, немного не хватило гладкости, но напряжение возместило всё!

Спойлер

20:48
+2

Гарди, спасибо за подсказку, всё кажется исправил… Конечно же не всё, но думаю — всё впереди!!!

11:39
+1

я долго её ждал,
Здесь споткнулась о «я долго Её ждал». Думаю, что модно поменять слова «её» и «ждал» местами — так будет лучше.

от пальца, до плеча…
Зпт перед «до» не нужна.

Хорошее стихо. Особо здесь понравилось
Она идёт так нежно, не преступна — гордыни чаша полная в руках… Любить её так жёстко и опасно, что осыпаются слова…



У меня есть замечания. Но я их делаю только потому, что стихотворение отличное и хочется от него большей точности.

И как бы эта ночь тебя терзает не напрасно, выкручивая тело в жёсткой стали…


Что именно здесь хотел сказать автор? Как бы эта ночь тебя ни терзала, выкручивая тело в жесткой стали, все не напрасно? Как бы терзает ночь? То есть кажется, что терзает, но на самом деле не терзает?… Я склоняюсь в пользу первого. Увы, в любом случае здесь грамматика нарушена.

Глаза закрыть, забыть, простить, но полюбить, не заставляя.
Точно так же здесь нарушена грамматика. По сути все это деепричастный оборот, осложненный однородными членами. Сам по себе он существовать не может, необходима грамматическая основа. Я думаю, что она в следующем предложении, искусственно отделенном автором.

Глаза закрыть, забыть, простить,

но полюбить не заставляя,

Она идёт так нежно…

Она идёт так нежно, не преступна —

гордыни чаша полная в руках...


Опять появляются вопросы. Не преступна она или чаша? Думаю, тире автором призвано разделить слова чаша и не преступна. Следовательно, не преступна она. Тогда само предложение Она идет так нежно, не преступна... построено с нарушением грамматики. Остальное изложено точно.

Конечно, то, что текст вызыват вопросы у читателя, само по себе хорошо. Но, думаю, все же вопросы должна побуждать мысль, а не то, как она изложена.

Образ смерти выписан превосходно. Особенную ценность ему придает мысль о том, что хотя смерть несет чашу, полную гордыни, сама она не преступна и невинна, то есть выше греха, вне самого этого понятия. Автор придает смерти черты прекрасной девы. Но это не земная, живая красота, а красота абсолюта, вызывающая стремление преклоняться и безмолвно повиноваться. Именно поэтому ЛГ безропотно принимает смерть и стремится к ней всей душой.

Соглашусь, что название неудачно для этого великолепного по своей глубине стихотворения. Леди кажется здесь инородным понятием. Гораздо точнее образ передает слово дева. Оно отправляет к языческому мироощущению, в контексте нашего менталитета.

15:40
+2

Уверена, что автор поправит всё, или не поправит, как ему писалось…

Леди кажется здесь инородным понятием.


Мне это и вовсе женским образом мечты показалось)

Загрузка...